”ЛОШАДИНАЯ ФАМИЛИЯ” А.П.ЧЕХОВА КАК ЮМОРИСТИЧЕСКИЙ РАССКАЗ. РЕЧЬ ГЕРОЕВ КАК ИСТОЧНИК ЮМОР»

Разработка урока по литературе
”Лошадиная фамилия” А.П.Чехова как юмористический рассказ. Речь героев как источник юмор»
          Тип урока: комбинированный
Вид урока: традиционный
Методы ведения урока: частично-поисковый, словесный, проблемный, исследовательский
Формы организации познавательной деятельности: фронтальный, индивидуальный, групповой
Цели:
Образовательный аспект: продолжить формирование понятия о комическом; раскрыть природу смешного в рассказе А.П.Чехова ”Лошадиная фамилия” и подчеркнуть приоритет юмора в ранних произведениях Чехова; показать особенности чеховского стиля;
Развивающий аспект: продолжить развитие коммуникативных компетенций учащихся, лингвистическую зоркость, творческие способности учащихся;
Воспитательный аспект: убедить учащихся, что доброй смех является условием позитивной коммуникативности; продолжить формирование приоритета добра как главного условия толерантности и коммуникативности.
                                               Ход урока:
На доске записан эпиграф урока:
О смех великое дело!
Ничего более не боится человек так, как смеха
Боясь смеха, человек удержится от того,
от чего бы не удержит его никакая сила.
Н.В.Гоголь
Юмор (англ. Humour “нрав”,”настроение”) – изображение чего-то в смешном, комическом виде.
 
1) Организационный момент
2) Вступительное слово учителя.
Друзья мои! Я очень рада
Войти в ваш светлый класс.
И для меня уже награда
Вниманье ваших умных глаз.
Я знаю: каждый в классе гений.
Но без труда талант не впрок:
Скрестите шпаги ваших мнений-
Мы вместе сочиним урок!
Мои соавторы и судьи.
Оценкой вас не накажу.
За странный слог не обессудьте,
А прозой я скажу.
 
Позвольте мне объявить о цели своего визита и зачитать свое официальное обращение к вам, ученикам 6 класса. (Разворачиваю лист, удивляюсь) Но что это? Что за шутки? Ну-ка, ребята, посмотрите, не закатились ли под парты им прилагательные. Ну да, я ищу прилагательные. Наверное, в дороге высыпались из моего текста. Как же выйти из этого положения?.. Может, вы мне поможете?
(ученики называют различные им. Прилагательные)
Спасибо, ребята.
«Я, Погодина Марина Викторовна, весёлая учительница вкусной школы № 26 прибыла в ваш умный класс с целью дать храбрый урок литературы. Я рада приветствовать небесных гостей и счастлива видеть синие лица учеников. У меня трусливое настроение, а потому не замедлю объявить, что тема нашего урока ”Лошадиная фамилия” А.П.Чехова как юмористический рассказ. Речь героев как источник юмора.»
 
- А почему вы, ребята, улыбались? Что вызвало ваш смех? Как же называется приём, который вас так рассмешил? (Несоответствие. В данном случае несоответствие им. прилагательных существительным)
 
Итак, наша цель:
Постараться рассмеяться.
(Ведь смеяться не грешно).
Рассмеявшись, докопаться,
Почему нам так смешно.
 
Конечно, со смешным вы уже сталкивались в своей жизни – будь то забавный случай, чей-то рассказ или литературное произведение. Но в 6 классе вам впервые придется взглянуть на смешное глазами ученых-литературоведов. Ведь чтобы вызвать наш смех, писатель использует особые приемы, которые называются художественными средствами.
III Актуализация ранее изученного материала
-        Почему слово может вызвать смех? И в чем сила смеха? Как вы понимаете смысл эпиграфа нашего урока? (Человек боится быть осмеянным. И он старается не совершать того, что может вызвать насмешку окружающих; смех удерживает людей от плохого, а значит, делает лучше)
-        Произведения, которые вызывают наш смех, называются юмористическими. Что такое юмор? Обратимся к записи на доске.
 
Юмор (англ. Humour “нрав”,”настроение”) – изображение чего-то в смешном, комическом виде.
Сатира (лат.) – обличие людских пороков и недостатков жизни, отрицательных явлений действительности.
-        Ребята, как вы думаете, какое из этих определений соответствует понятию юмор?
-        Юмор – это всегда какой смех? (Добрый)
-        В чем природа комического? Почему возникает смех? Одну причину – несоответствие– мы уже назвали. Поищем ещё.
(Втаскиваю в класс большой, старый чемодан, при этом изображаю, что мне очень тяжело его тащить)
-        А теперь вам почему смешно? (Ответы уч-ся)
-        Значит, смех вызвали неожиданность, несоответствие, преувеличение.
-        Как вы думаете, что может находиться в чемодане? (ответы уч-ся)
-        Открываем чемодан: письмо на деревню дедушке, козья ножка, щипцы, зуб, удочка
И зачем же на урок
Их учитель приволок?
(Все эти предметы встречаются в рассказах Чехова)
 
-        Кстати, ребята, почему я употребила слово « приволок»? А почему  не принесла, притащила, преподнесла? (Принёс неясно что, слово без настроения. Преподносит подарок, что-то торжественное. Притащили подходит, но нарушилась бы рифма.)
-        Замечательно! Вы очень хорошо чувствуете слово, различаете синонимические оттенки. Уверена, мы с вами справимся и с художественным текстом. Сегодня мы обратимся к произведению автора, с которым вы уже знакомились на уроках литературы в 5 классе.
IV. Знакомство с автором и его произведением.
1. Слово учителя об А.П. Чехове.
Замечательный русский писатель А. П. Чехов оставил по себе самую добрую память. Стоит вспомнить и три школы, построенные им, две из которых действовали до 1975 года, а теперь стали оригиналами музея. Он строил дороги, мосты, копал пруды, сажал деревья. Он украшал землю и жизнь вокруг себя в самом прямом смысле этого слова. У Чехова было доброе, полное сострадания сердце. Он любил жизнь, радость, умел ценить человеческое общение. Сам был необыкновенно талантлив в общении, часто затевал импровизации. Чтобы понять Чехова-человека, не нужно представлять его себе таким, каким он выглядит на портретах последних лет: с утомлённым лицом, в пенсне, делающим взгляд тусклым. Болезнь и надвигающаяся смерть сделали его таким. Ведь он прожил всего 44 года. Лучше взгляните, каким Чехов был в 20 лет. Так и видишь его в то время: высокий, изящный, очень подвижный, со светло - карими весёлыми глазами, искренним, смелым взглядом, бесстрашно устремлёнными на мир. К своей неугомонной весёлости он приобщал всех. Например, сунуть московскому городовому в руки тяжёлый арбуз, обёрнутый бумагой и сказать: «Бомба! неси в участок, да смотри осторожнее». Или убедить наивную молодую писательницу, что его голуби с перьями кофейного цвета происходят от помеси голубя с кошкой такой же окраски, живущей во дворе Он говорил, что если человек не понимает шутки  - пиши пропало. А. П. Чехов сочинял весёлые сценки, придумывал забавные прозвища, смешные имена, вовлекал всех в весёлые забавы.
       Бесконечная влюблённость в жизнь, радость бытия придавали его художественному взгляду неповторимую новизну, свежесть. Для него интересно всё: природа, погода, лица, манера говорить, двигаться.
       Будучи врачом, он мог наблюдать людей и в самые отчаянные, и в самые необычные смешные моменты, что находило отражение в его произведениях.
2. Инсценирование отрывка из рассказа А. П. Чехова «Хирургия»
Учитель в роли фельдшера Курятина, ученик в роли дьячка Вонмигласова.
-Ребята, над чем вы смеялись? (Высмеивается глупость, невежество)
-А сейчас мы прочитаем вместе рассказ с забавным названием “Лошадиная фамилия”, герой которого не решался долго выдернуть больной зуб.
3. Постановка проблемного вопроса
Вы во время моего чтения рассказа должны подумать и определить, почему же рассказ о такой многим знакомой неприятности называется юмористическим? Что делает рассказ смешным?
4.Чтение учителем рассказа.
5.Беседа с классом.
-Какие эпизоды вам показались особенно смешными?
-Что делает рассказ смешным? ( Смешным оказывается сюжет; смешно суеверие образованного человека, готового поверить, что вылечиваться можно по телеграфу. Смешны способы лечения, смешны лошадиные фамилии. Смешна своей неожиданностью развязка).
-        Вы отметили, что смех вызвала речь, язык героев. Что можно о них сказать? *В это время 3 уч-ся работают по карточкам. Обратим внимание на речь генерала, смотрим в текст
« Ну? Ну, что же? Скорей думай!»
« Чёрт тебя возьми», «к черту депешу пошлешь»,
«накося»
( В его речи автор подчеркивает повелительные, недовольные интонации, бранные резкие выражения, вызванные раздражением)
-        Хотя генерал и мучается зубной болью, но он не вызывает сочувствие у нас, не правда ли? Скорее всего автор заставляет нас смеяться над комическим положением Булдеева. Как вы думаете, ребята, почему? Не забывайте свои ответы подтверждать примерами из текста.
( Генерал считает заговоры «ерундой и шарлатанством», а сам неторопливо требует от приказчика, чтобы тот вспомнил «лошадиную фамилию» знахаря; он категорически отказывается от предложения доктора вырвать зуб, а затем сам посылает за ним, как за спасителем).
-        Теперь обратим внимание на приказчика, который тоже поставлен в комическое положение. Как вы думаете, ребята, в чем проявляется комизм этого персонажа, что в нем смешного?
( Вспоминает забытую им фамилию знахаря Овсова лишь тогда, когда эта фамилия уже не нужна. Раннее, назвав фамилию Овсов «лошадиной», он направил поиски по неправильному пути; все ищут эту фамилию по масти, возрасту, по нраву лошадей, но никак не думают о том, чем питаются лошади.
- Давайте, обратим внимание, как меняется поведение  и речь Ивана Евсеевича.
Как ведет он себя вначале (уверенно, неторопливо, многословно дает совет Булдееву: обратиться к знахарю. Сообщает ненужные о нем сведения (о характере, образе жизни, семейном и служебном положении, а самое главное – фамилию - забывает)).
-Как после этого меняется поведение героя? ( Теряет свою смелость, испытывает страх перед рассерженным генералом, униженно сознает свою вину: «медленно вошел», «виновато вздохнул», вспомнив фамилию, опять обретает самоуверенность, надежду снова заслужить расположение генерала)
- Какова речь приказчика? (Бедная, неправильная, многократно употребляет одни и те же выражения, произносит просторечные слова: «дадена», «выпользовать», «ежели».)
-Через речь Ивана Евсеича Чехов превосходно передает невежественность, ограниченность приказчика. т.о. речь героев - это еще один литературный прием, - сниженная, неверная речь, - вызывающий наш смех. И мы с вами  в этом убедились. Каким можно назвать чеховский смех в рассказе «Лошадиная фамилия» : добродушным, уничтожающим или другим? (Добродушным. Это смех над мелкими слабостями людей, смех над тем, что забавно, но не опасно) 
 
6. Проверка выполнения индивидуального задания по карточкам.
 
V. Подведение итогов
-Подведем итог: какие особенные чеховские приемы создают комический эффект в его рассказах. (Это достигалось ярким заглавием, значащими именами и фамилиями; сюжетом, который строится на необычном положении; динамичным действием, выразительной деталью; сценичностью диалога; речью героев)
-По условиям юмористических журналов рассказ не должен был превышать 100 строк. Выполняя это требование, Чехов научился писать кратко. «Краткость – сестра таланта» – это была одна из любимых фраз писателя.  Его короткие рассказы  очень емкие по содержанию,  многому учат читателя: отличать правду ото лжи, воспитывают отвращение к грубости, хамству,
учат уважать человека – в себе и в других. Они воспитывают понимание красоты труда, умение видеть красоту в жизни. Произведения Чехова учат красиво жить, красиво думать и красиво чувствовать. «В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли». Таков завет Чехова.
 
Домашнее задание:
1.Всем: прочитать другие рассказы Чехова и определить в них природу смешного.
2. Групповое: инсценировать любой юмористический рассказ Чехова, постановку которого вы можете показать на своем классном часе, делясь своими впечатлениями о нашем уроке.
3.По желанию: написать мини- сочинение «О чем заставляют задуматься произведения Чехова?»
 
VI. Заключительное слово учителя.
Спасибо вам, ребята. Мы сегодня с вами много смеялись. Как утверждал латинский поэт Жан Батист де Сантель, «смех исправляет нравы». И люди становятся добрее,  терпимее друг к другу.
         Урока время истекло.
         Я вам, ребята, благодарна
         За то, что встретили тепло
         И поработали вы славно.
 


Приложенные файлы


Добавить комментарий