Исследовательская работа Аббревиатуры в нашей жизни

муниципальное бюджетное образовательное учреждение
Лебяжинская средняя общеобразовательная школа

Районная научно-исследовательская конференция
«Первые шаги в науке»

НАУЧНО – ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА

АББРЕВИАТУРА
В НАШЕЙ ЖИЗНИ



Работу выполнил:
Ученик 5 класса
Босс Александр
Руководитель:
Учитель английского языка
Нестерова А.В.


с.Лебяжье
2015 год
ОГЛАВЛЕНИЕ
1. Введение стр.3
2. Теоретическая часть .стр. 4
3. Практическая часть ...стр.6
4. Заключение ...стр. 8
5. Библиографический список стр. 8






















ВВЕДЕНИЕ
Широкое развитие аббревиация и использование сокращений стало для многих национальных языков. Число сокращений в мире растет с огромной скоростью и становится трудно понимать все новые появляющиеся аббревиатуры.
Когда я перешел в 5 класс и взял в руки новые учебники, то столкнулся со множеством различных аббревиатур. Даже название учебника по английскому языку содержало в себе сокращение “Happy English.ru”. Мне стало интересно, что они обозначают?
Данная работа представляет собой изучение сокращений в современном английском языке и использование английских аббревиатур в русском языке.
Актуальность темы объясняется тем, что в настоящее время аббревиация является одним из главных методов использования в повседневной жизни русского человека. Поэтому изучение английских аббревиатур, значение которых мы порой не знаем, является крайне интересной!
Практическим материалом для изучения является классификация видов аббревиации в английском языке.
Цель работы – изучить понятие «аббревиация», классификации видов аббревиации английского языка, составить список часто употребляемых сокращений в русском языке.
Для достижения цели необходимо решить следующие задачи:
1. Изучить литературу по данному вопросу;
2. Дать классификацию аббревиатур;
3.Составить список наиболее употребляемых английских аббревиатур в русском языке;
4. Провести анкетирование среди учащихся 5 – 6 классов для выявления знаний значений английских аббревиатур.
Материалом исследования послужили учебные пособия (учебник английского языка, англо – русский словарь), интернет – ресурсы.
Практическая ценность данной работы заключается в том, что ее можно использовать в качестве дополнительного материала на уроках английского языка. Представленная информация будет интересна тем, кто пользуется Интернетом, мобильными телефонами, различной техникой.




ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
 [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] (итал. abbreviatura - сокращение) - 1) слово, образованное сокращением словосочетания и читаемое по алфавитному названию начальных букв (ВВС) или по начальным звукам (ООН, вуз) слов, входящих в него. 2) Сложносокращенные слова. 3) Знаки сокращения и упрощения записи в нотном письме.
Толковый словарь великорусского языка Владимира Даля гласит: аббревиатура (жен.лат.) - сокращение, укорочение и пропуски в письме; означение слов начальными буквами, вязью, условными знаками, письмо под титлами.
Аббревиатуры, или сокращения, издавна применялись на письме у всех народов, обладающих письменным языком. Целью сокращений были экономия места на носителе текстовой информации (бересте, керамических табличках, пергаменте и т. д.) и быстрота написания часто употребляемых слов и выражений. Одними из первых аббревиатуры появились в античных надписях, позднее получили распространение и в рукописях.
Мы используем сокращения повсюду, поэтому знать значение аббревиатур просто необходимо, так как они содержат достаточно важную информацию, которая пригодится нам в работе, путешествии, общении и других областях нашей жизни.
В обыденной жизни, когда требуется сбережение места и времени, довольствуются употребительными простыми сокращениями. На письме употребляются лишь для частной или личной потребности в скорописании; но в тех бумагах, которые назначаются и для прочтения другими, в особенности печатных, их стараются избегать. Только в некоторых случаях допускаются исключения:
в научных работах, при цитатах, библиографических указаниях, технической документации и пр. нельзя избегнуть аббревиатур;
в отдельных науках, как [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] ([ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]), [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], естественная история, [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ], [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] и даже чертежи использование аббревиатуры вызываются необходимостью;
для единиц измерения [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] и [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ];
для указания монет и денежных единиц;
в особых справочных изданиях  календарях, лексиконах, библиографиях;
наконец, в некоторых литературных произведениях, особенно английских, по старой привычке удерживаются сокращения некоторых, беспрестанно употребляемых слов.
В английском языке различают следующие типы аббревиатур:
1. Аббревиатуры инициального типа - аббревиатуры, составленные из начальных букв компонентов словосочетания. Это аббревиатуры:
a) звукового типа, т.е. читаемые как простые слова, ударение падает на первый слог например: a.s.a.p. (as soon as possible) - «как можно скорее» UFO - unidentified flying object -«неопознанный летающий объект», UEFA - Union of European Football Associations -Союз Европейских Футбольных Ассоциаций.
b) буквенного типа, т.е. читаемых как ряд букв, вернее, названий букв, ударение в такой аббревиатуре падает на последний слог, например: BST - British Summer Time - «Британское летнее время», CAB - Citizens Advice Bureau - «Бюро консультаций населения».
2. Аббревиатуры слогового типа, т.е. составленные из начальных слогов слов, составляющих словосочетание, например: nem.con. - от лат. "nemine contradicente" - «без возражений», libs - liberals - члены либеральной партии.
3. Аббревиатуры смешанного типа, совмещающие элементы двух предыдущих, например: Rt. Hon - "Right Honourable" -«высокочтимый».
4. Аббревиатуры из сочетания начальной части (буквы) слова с цельным словом, не подвергшимся сокращению, например: Н -bomb - водородная бомба, Н -bag - hand bag - «дамская сумочка», X-card - рождественская открытка.
5. Аббревиатуры из сочетания начала первого слова с началом и концом второго или только с концом второго, например: motel - motorists' hotel - «гостиница на автомобильных дорогах».
Кроме аббревиатур, встречающихся в живой разговорной речи, существуют еще и такие аббревиатуры которые употребляются только в письменной речи.
Графические сокращения могут быть не только инициальными. Нередко сохраняется только несколько согласных букв, например: assn - association или firm - formation.










ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
Так как целью данной работы является не только узнать, что такое «аббревиатура», но и составить список часто употребляемых аббревиатур английского языка в русском языке, был проведен анализ учебника английского языка «Happy English.ru», различные Интернет – ресурсы, СМИ.
В этот список вошли инициальные лексические аббревиатуры, которые мы можем услышать, увидеть по телевидению, в Интернете:
BBC (British Broadcasting Corporation) – Британская вещательная компания
UK (United Kingdom) – Объединенное королевство Великобритания
The USA (Unites States of America) – Соединенные штаты Америки
EU (European Union) Евросоюз
PC (Personal Computer) - персональный компьютер
WB (Workbook) – Рабочая тетрадь
PIN (Personal Identification Number) – личный идентификационный номер
Wi-Fi (Wireless Fidelity) – беспроводной доступ в Интернет;
Internet (International Network) – всемирная компьютерная сеть связи;
e-mail (electronic mail) – электронная почта.
CD (compact disc) компакт-диск;
CDROM (compact disk read-only memory) – компакт-диск без возможности перезаписи;
DJ ( disc jockey) ди-джей;
DVD (Digital Video Disk) цифровой видеодиск;
GPRS (General Packet Radio Service) пакетная радиосвязь общего назначения;
HD (Hard Disk) - жёсткий диск;
LCD (liquid-crystal display) ЖКД, жидкокристаллический дисплей;
MMS (Multimedia Message Service) - служба передачи мультимедиа-сообщений;
PE ( physical education) -  физическое воспитание;
PR (public relations) - связи с общественностью;
SMS (Short Message Service) - служба коротких сообщений;
SOS (Save our souls) - радиосигнал бедствия, "спасите наши души";
TV ( television) – телевидение;
USB (Universal Serial Bus) универсальная последовательная шина;
VIP (very important person) ВИП, очень важная персона, особо важная персона;
WC (water closet (комната) – туалет;
WWW (World Wide Web) - сеть, веб, (всемирная) паутина.
Мы часто употребляем эти сокращения в нашем повседневном общении, но все ли мы знаем их значение? Я решил провести анкетирование среди учащихся 5 – 6 классов. 25 учащихся ответили на вопросы анкеты, которая содержала следующие вопросы:
Вы знаете, что такое «аббревиатура»?
Какие сокращения Вы знаете?
Сталкивались ли Вы с сокращениями английских фраз такими, как SMS, MMS,DVD,WWW, VIP?
А Вы знаете, что они обозначают?
А хотелось бы Вам узнать значение этих сокращений?
В результате было выявлено, только 56 % знают, что такое «аббревиатура». Наиболее распространенными сокращениями являются СССР, ДПС, SMS, DVD, www. 100 % учащихся встречаются с предложенными сокращениями в жизни, но только 60 % имеют представление о том, что они обозначают. 64 % опрошенных хотят получить дополнительную информацию по данному вопросу.










ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проведя данное исследование, мне самому удалось многое узнать об аббревиации в английском языке.
Учебники, Интернет – ресурсы, словари помогли мне составить список часто употребляемых английских аббревиатур в русском языке. Я пришел к выводу, что английские сокращения прочно вошли в жизнь россиян. Мы можем увидеть их в передачах по телевидению, услышать на радио, встретить в Интернете.
Практическая ценность этой работы объясняется тем, что ее можно использовать на уроках английского языка в качестве дополнительного материала. Данная информация будет полезна пользователям Интернета, мобильных телефонов, электронных устройств, путешественникам.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. «Англо – русский/ русско – английский словарь», 150 000 слов и выражений - В.К. Мюллер, М.: Эксмо, 2010 г.
2. Учебник «Счастливый английский.ру»/ “Happy English.ru” для 5 класса, Кауфман К.И., Кауфман М.Ю., Обнинск: Титул, 2012.
3. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
4. http:// [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
5.[ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]
6. [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ] [ Cкачайте файл, чтобы посмотреть ссылку ]








13PAGE 15


13PAGE 14215




Acronyms - Friendly EnglishРисунок 7Acronyms - Friendly English‹ђ Заголовок 2‹ђ Заголовок 315

Приложенные файлы

Добавить комментарий